impression: impression n. 印象, 感銘, 感想, 感じ, 気持ち; 効果; 刻印, 押し跡, 〔歯科〕 歯型; 刷り; (知名人などの)物まね. 【動詞+】 He brought back many interesting impressions of his trip. 旅のおもしろいみやげ話をたくさん持ち帰った carry away impressions botat the outside: せいぜい、多く見積{みつ}もっても The stocks will go up twelve percent at the outside. 株価の上昇は多く見積もって12%だ。 on the outside: 外面{がいめん}から見ると、多めに見積っても、せいぜい、外側{そとがわ}では outside: 1outside n. 外側, 外部; 外見, 見かけ. 【前置詞+】 He is twenty at the (very) outside. どう多く見積もっても 20 歳だ The door was locked from the outside. ドアは外側からかぎがかかっていた It's difficult to judge from the ououtside in: {著作} : 表と裏◆米1980《著》マイクル?Z?リューイン(Michael Z. Lewin) outside of: {1} : ~のほかに、~の外側へ、~を除いて、~を別とすれば -------------------------------------------------------------------------------- {2} : 《be ~》~の外にいる、~を離れている the outside: the outside 局外 きょくがい 外部 がいぶ to the outside: 外へ (printing) impression: (printing) impression に付き につき absolute impression: 絶対印象{ぜったい いんしょう} agreeable impression: 好印象 anatomic impression: 解剖印象{かいぼう いんしょう} arch impression: 歯列弓印象{しれつきゅう いんしょう} artistic impression: 《フィギュアスケート》芸術点{げいじゅつ てん} auditory impression: 聴覚(的)印象{ちょうかく(てき)いんしょう}